收藏篮
0
0 G


联系我们
旺旺: artstar74

微信联系

art_star



选片帮助 收藏本站
您好!请 登录注册 成为会员


沃尔夫-意大利歌曲集Wolf: Italienisches Liederbuch 刘汉盛榜单NO.27-专测男中音之一
影片海报
收藏
大小: 0.29 G 清晰度: 0 * 0 人气: 1
视频:
音频:
标签:
CD
又名:
沃尔夫-意大利歌曲集Wolf: Italienisches Liederbuch 刘汉盛榜单NO.27-专测男中音之一
主演:
ElisabethSchwarzkopf/DietrichFischer-Dieskau/GeraldMoore
类型:
海外合辑
上映:
2003-10-07
剧情介绍
刘汉盛榜单 92 部

胡戈·沃尔夫,奥地利作曲家。1860年3月13日出生于温迪施格拉茨(Windischgraz),1875-1877年学于维也纳音乐学院,因与院长意见不合被迫离校,靠教学和为《维也纳沙龙花絮》写音乐评论勉强维持生活。1897年失去理智,1903年死于疯人院内。沃尔夫1876年开始写歌,此后创作生涯以写作为主。工作极不规则,一阵子才华横溢,过后往往无所作为。疯狂崇拜瓦格纳,在评论中一有机会就表示对他的偏爱。瓦格纳的影响也反映在他的歌曲伴奏中,常具独立器乐的性质,人声反而象是后加的。这倒不是把歌曲视作多余,而是他酷爱地道的朗诵,具有用音乐反映歌词意境的独特天赋,因而写出来的声乐线条就象瓦格纳的那样,成了名副其实的宣叙调,在一个保证乐思持续不断并合理发展的伴奏之上按严谨的拍子唱出。沃尔夫是继舒伯特与舒曼以后最具创造力的德语艺术歌曲写作者,而所产生出的美感却不同于前者,拥有其独特的魅力。沃尔夫约从1875年开始撰写歌曲,十三年后终于达到炉火纯青地步。从1888年到1891年他根据默里克、埃兴多夫、歌德、凯贝尔、海策、凯勒所作的诗而谱制成了两百多首歌曲。从1895年到1897年,只有三十馀首歌曲加入原本浩大的阵容。其圆融洗练的佳作正始自于1888年他将默里克的诗谱曲。主要歌曲作品有:《死后之歌》(青年时代作品,1939年发表);《十二首青年时代的歌》(1877-1878);《不同作者的歌》(1877-1897);《默里克的歌》(1888);《埃兴多夫的歌》(1888);《歌德的歌》(1889);《西班牙歌曲集》(1890);《意大利歌曲集》(两册 1891,1896);《凯勒诗歌曲集》(1891)和《米开朗基罗诗歌曲集》(1898)。

Part 1. No. 1. Auch kleine Dinge/

Part 1. No. 2. Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne/

Part 1. No. 3. Ihr seid die Allersch�nste/

Part 1. No. 4. Gesegnet sei, durch den die Welt entstund/

Part 1. No. 5. Selig ihr Blinden/

Part 1. No. 6. Wer rief dich denn?/

Part 1. No. 7. Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben/

Part 1. No. 8. Nun la� uns Frieden schlie�/

Part 1. No. 9. Da� doch gemalt all' deine Reize w�ren/

Part 1. No. 10. Du denkst mit einem F�dchen/

Part 1. No. 11. Wie lange schon war immer mein Verlangen/

Part 1. No. 12. Nein, junger Herr/

Part 1. No. 13. Hoff�rtig seid Ihr, sch�nes Kind/

Part 1. No. 14. Geselle, woll'n wir uns in Kutten h�llen/

Part 1. No. 15. Mein Liebster ist so klein/

Part 1. No. 16. Ihr jungen Leute/

Part 1. No. 17. Und willst du deinen Liebsten sterben sehen/

Part 1. No. 18. Heb' auf dein blondes Haupt/

Part 1. No. 19. Wir haben beide/

Part 1. No. 20. Mein Liebster singt/

Part 1. No. 21. Man sagt mir, deine Mutter woll' es nicht/

Part 1. No. 22. Ein St�ndchen Euch zu bringen/

 

Part 2. No. 23. Was f�r ein Lied soll dir gesungen werden/

Part 2. No. 24. Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr/

Part 2. No. 25. Mein Liebster hat zu Tische mich geladen/

Part 2. No. 26. Ich lie� mir sagen/

Part 2. No. 27. Schon streckt' ich aus im Bett die m�den Glieder/

Part 2. No. 28. Du sagst mir da� ich keine F�rstin sei/

Part 2. No. 29. Wohl kenn' ich Euren Stand/

Part 2. No. 30. La� sie nur geh'n/

Part 2. No. 31. Wie soll ich fr�hlich sein/

Part 2. No. 32. Was soll der Zorn/

Part 2. No. 33. Sterb' ich, so h�llt in Blumen meine Glieder/

Part 2. No. 34. Und steht Ihr fr�h am Morgen auf/

Part 2. No. 35. Benedeit die sel'ge Mutter/

Part 2. No. 36. Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf/

Part 2. No. 37. Wie viele Zeit verlor' ich/

Part 2. No. 38. Wenn du mich mit den Augen streifst/

Part 2. No. 39. Gesegnet sei das Gr�n/

Part 2. No. 40. O w�r' dein Haus durchsichtig wie ein Glas/

Part 2. No. 41. Heut' Nacht erhob ich mich um Mitternacht/

Part 2. No. 42. Nicht l�nger kann ich singen/

Part 2. No. 43. Schweig' einmal still/

Part 2. No. 44. O w��test du, wie viel ich deinetwegen/

Part 2. No. 45. Verschling' der Abgrund/

Part 2. No. 46. Ich hab' in Penna einen Liebsten wohnen

27 Wolf: The Italian Song Book(沃尔夫:意大利歌曲集)菲舍尔?迪斯考男中音,施瓦茨科普芙女高音Toshiba/EMI TOCE-3026-专测男中音之一
入选原因:
奇怪,怎么选他们二位唱意大利歌曲的版本呢?不是应该要选唱德国艺术歌曲的版本会比较正宗吗?不要紧张,意大利歌集只是说沃尔夫作曲的原素材来自一本德译意大利诗集。他们二人唱的正是非常有名的德国艺术歌曲。截至目前为止,无论是演奏或者录音,要胜过这个版本的可说少之又少。至少在我的心目中这是首选的版本。要知道,能够找到这么好的女高音、男中音以及本世纪最杰出的钢琴伴奏合作演出,那真是太宝贵的机会了。或许您目前无法体会这个版本的美妙之处,不过我建议您一定要去买一张放起来,有一天您会懂得欣赏的。
难关;
男中音费雪迪斯考的嗓音是不是中气饱满、厚实、柔和温暖。假若您听到的男中音是尖薄、粗硬的声音,那么您的音响系统就生病了。生什么病?生中频不够饱满的病。可不要以为「只有中频」没关系,要知道中频就像人的腰,如果腰出了问题,人是一点力量都使不出来的。只要中频不对,所有的频段都不对了。请注意,不论是男中音或者钢琴,一律都要音像结实、形体饱满才行,只要是瘦瘦的就不对。当然,女高音的圆润凝聚更不在话下。总之,一副好的嗓音不可能是尖尖薄薄硬硬涩涩的,这个道理放诸四海皆准。

更多介绍......
更多介绍......
  
?
老艺影音 ? 2012 版权所有  站点地图
Processed in 0.064 second(s)